Aussprache von Louis Arthur Charles ist ein Stolperstein
Name des Royal-Babys löst Verwirrung aus

Das dritte Kind von Prinz William und Herzogin Kate heisst Louis Arthur Charles. Die Namenswahl der frischgebackenen Eltern sorgt bei den Fans allerdings für Fragezeichen – wegen der Aussprache.
Publiziert: 30.04.2018 um 12:49 Uhr
|
Aktualisiert: 13.09.2018 um 04:40 Uhr
Der Name des neuen Royal-Babys löst Verwirrung aus
0:29
Wie wird Louis richtig ausgesprochen?Der Name des neuen Royal-Babys löst Verwirrung aus

Am 23. April erblickte der dritte Sprössling von Prinz William (35) und Kate Middleton (36) das Licht der Welt. Auf den Namen des royalen Babys mussten Fans ein paar Tage warten. Erst am Freitag verkündete der Kensington Palace, dass der Neugeborene Louis Arthur Charles heissen soll.

Doch nun löst die Namenswahl des kleinen Prinzen Verwirrung aus. Der Grund: Alle fragen sich, wie Louis richtig ausgesprochen wird. Denn für den Namen Louis gibt es unterschiedlichste Aussprachen und Schreibweisen. Während amerikanische Royal-Fans eher zu «Lewis», bei dem das «s» ausgesprochen wird, tendieren würden, bleibt bei den Franzosen das Schluss-S stumm. Auch William und Kate selbst sprechen den letzten Buchstaben nicht aus, für die Eltern heisst der Kleine also «Lou-i». 

Prinz William sagte es vor

Mit der Bekanntgabe des Namens ihres dritten Kindes lösten Prinz William und Herzogin Kate bei vielen Verwirrung aus.
Foto: DUKAS
1/10

Hilfestellung für die Fans bietet Papa William: Am 29. April 2011 gab der Queen-Enkel Kate das Jawort und nannte während der Zeremonie seinen vollen Namen: «Ich, William Arthur Philip Louis, nehme dich, Catherine Elizabeth, zu meiner anvertrauten Ehefrau.» Das S blieb dabei unausgesprochen. Der Name Louis stammt von Prinz Philips (96) Onkel, Louis Mountbatten, und ist ein gängiger Name in der britischen Königsfamilie. Auch der grosse Bruder des neuen Prinzen, George (4), trägt als dritten Namen Louis.

Aber auch britische Twitterer klären die verwirrten Fans auf, wie Louis korrekt auszusprechen ist, gaben eine Anleitung besonders für US-Amerikaner: «Für amerikanische Royal-Fans, es ist ‹Lou-ee› und nicht ‹Lew-is›», schrieb etwa der britische Journalist Chris Ship. (bcv)

Externe Inhalte
Möchtest du diesen ergänzenden Inhalt (Tweet, Instagram etc.) sehen? Falls du damit einverstanden bist, dass Cookies gesetzt und dadurch Daten an externe Anbieter übermittelt werden, kannst du alle Cookies zulassen und externe Inhalte direkt anzeigen lassen.
Fehler gefunden? Jetzt melden
Was sagst du dazu?